Το περιοδικό «Νέα Πορεία» βρήκε «στέγη» στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα

12:49 9/2/2017 - Πηγή: ΕΡΤ

«Έζησε» επί μισό και πλέον αιώνα στα …χαρτιά. Οκτώ χρόνια μετά το έντυπο «τέλος» της, η «Νέα Πορεία«, το μακροβιότερο ελληνικό λογοτεχνικό περιοδικό «ανασταίνεται» και… «αναστήνεται» ηλεκτρονικά αυτή τη φορά και αποκτά σύγχρονη στέγη και «δεύτερο βίο» στο ψηφιακό περιβάλλον, στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα.

«Δημοσιοποιείται, με τον πλέον σύγχρονο και ευπρόσιτο τρόπο -και απολύτως δωρεάν- για κάθε ενδιαφερόμενο, η φιλολογική σοδειά 15.000 σελίδων της Ν. Πορείας. Όλες οι λογοτεχνικές πρωτοπορίες της Ευρώπης μεταφράζονταν ακαριαία στο περιοδικό. Η νέα

Βάση Δεδομένων φιλοξενείται στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα, όπου συλλειτουργεί με άλλους ψηφιακούς πόρους και εργαλεία του ΚΕΓ και συνδέεται με την εκπαιδευτική και την ερευνητική κοινότητα σε όλα τα πλάτη και μήκη της γης. Εφεξής θα λάμπει η νεοελληνική λογοτεχνία, με την ποιότητα και τον βαθύ ανθρωπισμό της, σε ολόκληρο τον κόσμο της παγκόσμιας ψηφιακότητας, κερδίζοντας οπαδούς και φίλους για τη χώρα«, τόνισε, μιλώντας στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, ο πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, καθηγητής Ιωάννης Καζάζης.

Μισός αιώνας λογοτεχνικής και γλωσσικής ιστορίας, 15.000 σελίδες με λογοτεχνικά έργα, ποίηση, κριτική, δοκιμιακό λόγο, μεταφράσεις που εμπεριέχονταν στα τεύχη της «Νέας Πορείας» (1955-2009) -του ιστορικού λογοτεχνικού περιοδικού που ίδρυσε και διεύθυνε μέχρι το θάνατό του (στα 2007) ο βραβευμένος δοκιμιογράφος και συγγραφέας Θεσσαλονικιός της 1ης μεταπολεμικής γενιάς Τηλέμαχος Αλαβέρας- θα βρίσκονται, με ελεύθερη πρόσβαση, στη μεγάλη ηλεκτρονική βιβλιοθήκη του διαδικτύου.

Στα 626 τεύχη του περιοδικού φιλοξενήθηκαν περισσότερα από 6.000 κείμενα ποίησης και πεζογραφίας, κριτικής, δοκιμίου και άρθρων σχολιασμού της επικαιρότητας, καθώς και μεταφράσεις δοκιμίων και λογοτεχνίας από τη νεότερη και σύγχρονη ευρωπαϊκή λογοτεχνία. Σημαντικοί νεοέλληνες ποιητές και λογοτέχνες ανήκουν στον μακρύ κατάλογο συνεργατών του περιοδικού (ανάμεσά τους οι Ν.Γ. Πεντζίκης, Πάνος Θασίτης, Κλείτος Κύρου, Γιάννης Βαρβέρης, Χριστόφορος Μηλιώνης, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Ζωή Καρέλλη, Γιώργος Ιωάννου, Γ.Θ. Βαφόπουλος, και πολλοί ακόμη, παλαιότεροι και νεότεροι), ενώ Ευρωπαίοι ομότεχνοί τους έγιναν γνωστοί στο αναγνωστικό κοινό του περιοδικού μέσω της μετάφρασης.

Προ διετίας η ποιήτρια Ρούλα Αλαβέρα δώρισε το αρχείο του λογοτεχνικού περιοδικού στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ).

Ως …αντίδωρο και σε χρονική περίοδο επετειακή για την ιστορία του περιοδικού, 60 και πλέον χρόνια από την έναρξη του βίου του και 10 χρόνια μετά το τέλος κυκλοφορίας του, το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ψηφιοποίησε το σύνολο των περιεχομένων της Νέας Πορείας και το διαθέτει διαδικτυακά, με ελεύθερη πρόσβαση, ως βάση δεδομένων, όπου μπορεί κανείς να αναζητήσει το περιεχόμενο, με κριτήριο το όνομα του συγγραφέα, τον τίτλο και το είδος του κειμένου, καθώς και με λέξεις-κλειδιά. Ο ψηφιακός του αναγνώστης μπορεί, επίσης, να ξεφυλλίσει τις σελίδες του ανά τεύχος και να περιηγηθεί στα περιεχόμενά του.

Η ψηφιακή επεξεργασία του περιοδικού έγινε σε συνεργασία με την ποιήτρια Ρούλα Αλαβέρα, σύζυγο του Τηλέμαχου Αλαβέρα και συνοδοιπόρο του στην ιστορική διαδρομή της Νέας Πορείας. Η κ. Αλαβέρα παραχώρησε αφιλοκερδώς στο ΚΕΓ τη σχετική άδεια καθώς και φωτογραφικό υλικό και χειρόγραφα από το αρχείο της για να πλαισιωθεί με τεκμήρια η ηλεκτρονική εκδοχή του περιοδικού.

Είναι το πρώτο λογοτεχνικό περιοδικό, που ψηφιοποιείται σ’ αυτή τη μορφή καθώς δεν πρόκειται για απλό «σκανάρισμα» των σελίδων αλλά για μια μορφή «PDF» των πολυτονικών κειμένων αλλά με τη λογική του “word”.

Σε ψηφιακό περιβάλλον και προσβάσιμο στο κοινό θα είναι σύντομα και το αρχείο του λογοτεχνικού περιοδικού «Διαγώνιος» (60 τεύχη στην περίοδο 1958-1983), που παραχώρησε ήδη στο Κέντρο Ελληνικής γλώσσας ο εκδότης του, ποιητής Ντίνος Χριστιανόπουλος.

Πηγή ΑΜΠΕ

Keywords
Τυχαία Θέματα