Χάθηκε στη μετάφραση η Σκάρλετ Γιόχανσον!

18:01 11/6/2013 - Πηγή: TNSite

Χάθηκε άραγε στη μετάφραση η Σκάρλετ Γιόχανσον και δεν κατάλαβε ακριβώς τις προθέσεις του γάλλου συγγραφέα Γκρεγκουάρ Ντελακούρ ο οποίος στο νέο του βιβλίο εμφανίζει την ηρωίδα του να είναι η σωσίας της; Μήπως έχει τόσο πολύ θαμπωθεί από τα φώτα της δημοσιότητας και ενοχλείται όταν αναφέρουν το όνομά της επί ματαίω; Ή μήπως ενοχλήθηκε που το βιβλίο σκαρφάλωσε στη λίστα με τα ευπώλητα κι εκείνη δεν πήρε μερίδιο;

Οποιος κι αν είναι ο λόγος, η αμερικανίδα ηθοποιός καταφεύγει στη Δικαιοσύνη

επειδή ο συγγραφέας του βιβλίου «Το πρώτο πράγμα που κοιτάζουμε», το οποίο κυκλοφόρησε τον Μάρτιο, αναφέρεται σε μια μυστηριώδη γυναίκα εκπληκτικής ομοιότητας με τη Σκάρλετ Γιόχανσον, η οποία καταφεύγει για βοήθεια στο σπίτι ενός μηχανικού αυτοκινήτων σε ένα χωριό στο Σομ, στη Βόρεια Γαλλία.

Ο μηχανικός αρχικά πιστεύει ότι πρόκειται για την πραγματική Σκάρλετ, αλλά 60 σελίδες αργότερα θα συνειδητοποιήσει ότι δεν έχει μπροστά του την ηθοποιό, αλλά μια σωσία της που ονομάζεται Ζανίν Φουκαπρέζ.

Ο συγγραφέας δηλώνει έκπληκτος από τη μήνυση της Σκάρλετ Γιόχανσον και είναι πεπεισμένος ότι εκείνη δεν έχει διαβάσει το βιβλίο, καθώς έχει κυκλοφορήσει μόνο στα γαλλικά.

«Είμαι πολύ στενοχωρημένος», δήλωσε στη γαλλική εφημερίδα «Λε Φιγκαρό». «Ηλπιζα πως θα μου στείλει λουλούδια καθώς το βιβλίο μου τρόπον τινά αποτελεί μια δήλωση αγάπης. Τη θεωρώ το αρχέτυπο της ομορφιάς στην εποχή μας», υποστηρίζει και αποκαλύπτει πως έχει χρησιμοποιήσει και τα ονόματα άλλων καλλιτεχνών, όπως του Ράιαν Γκόσλινγκ και του Τζιν Χάκμαν στο βιβλίο του με στόχο να σατιρίσει το γεγονός ότι όλα στον κόσμο περνούν από το πρίσμα της διασημότητας.

«Σε τελική ανάλυση ένα μυθιστόρημα είναι αποτέλεσμα φαντασίας του συγγραφέα. Και οι συγγραφείς πρέπει να είναι ελεύθεροι να ακολουθούν τη φαντασία τους. Κάπου αλλού περιγράφω κάποιον που τραυματίστηκε όταν ο αερόσακος δεν άνοιξε. Πρέπει να με μηνύσουν και οι κατασκευαστές αερόσακων;», καταλήγει.

Εκείνη από την πλευρά της ωστόσο ζητά όχι μόνο να απαγορευτεί η μετάφραση του βιβλίου σε άλλες γλώσσες και η μεταφορά του στον κινηματογράφο - χάνοντας έτσι την ευκαιρία να υποδυθεί τη σωσία της και να επιχειρήσει ότι έκανε και ο Τζον Μάλκοβιτς στο «Αναζητώντας τον Τζον Μάλκοβιτς» - αλλά ζητά και αποζημίωση για «παραβίαση ατομικών δικαιωμάτων».

Νομικοί κύκλοι σχολιάζουν πάντως ότι σε περίπτωση που η υπόθεση φτάσει στα δικαστήρια θα δημιουργήσει δικαστικό προηγούμενο.

ΠΗΓΗ: tanea.gr

Madata

Keywords
Τυχαία Θέματα