Βασίλης Αλεξάκης: «Μια γλώσσα για να γελάς και μια γλώσσα για να κλαις» στο Ίδρυμα Θεοχαράκη

Κύκλος σεμιναρίων της Εταιρείας Συγγραφέων

στο Ίδρυμα Β. & Μ. Θεοχαράκη

Γνώση & Ανάγνωση

λογοτεχνικές συνάψεις

Τη Δευτέρα 28 Απριλίου και ώρα 18.00 – 20.00 θα πραγματοποιηθεί στο Ίδρυμα Θεοχαράκη η πέμπτη διάλεξη της σειράς Γνώση & Ανάγνωση, με τίτλο: Μια γλώσσα για να γελάς και μια γλώσσα για να κλαις με τον Βασίλη Αλεξάκη.

Δευτέρα 28 Απριλίου

Βασίλης Αλεξάκης

Μια γλώσσα για να γελάς και μια γλώσσα για να κλαις ”

Μπορεί κανείς να γράψει μυθιστόρημα

σε μια γλώσσα εκτός από τη δική του; Οι γλώσσες δεν μας υπαγορεύουν αυτό που θα γράψουμε, απλώς μας βοηθούν να γράψουμε αυτό που θέλουμε.

Βιογραφικό

Γεννήθηκε στην Αθήνα τον Δεκέμβρη του 1943. Σπούδασε στην Ανωτάτη Δημοσιογραφική Σχολή της Λιλ. Είναι εγκατεστημένος στο Παρίσι από το 1968. Εκεί δούλεψε ως δημοσιογράφος, κριτικός βιβλίου στην εφημερίδα “Le Monde” και χρονογράφος. Έτσι εξοικειώθηκε με τη γαλλική γλώσσα στην οποία έγραψε τα πρώτα του μυθιστορήματα. Ως πεζογράφος έχει τιμηθεί στη Γαλλία με τα βραβεία Αλμπέρ Καμύ, Medicis (το 1995, για το βιβλίο του Η μητρική γλώσσα), καθώς και με το Βραβείο Μυθιστορήματος της Γαλλικής Ακαδημίας (το 2007, για το βιβλίο του μ.Χ.). Έργα του έχουν εκδοθεί, εκτός από τη Γαλλία, όπου κυκλοφορούν ταυτόχρονα σχεδόν με την Ελλάδα, στη Γερμανία, την Ισπανία, την Αρμενία, την Ιταλία, τη Ρωσία, την Τουρκία, την Αργεντινή, τις ΗΠΑ και το Ισραήλ.

The post Βασίλης Αλεξάκης: «Μια γλώσσα για να γελάς και μια γλώσσα για να κλαις» στο Ίδρυμα Θεοχαράκη appeared first on Paraskhnio.gr.

Keywords
Τυχαία Θέματα