Για τους προσκυνημένους

Ευρώ, το σύμβολο των αλλότριων συμφερόντων και δυνάστη του Λαού μας.

Είναι καταδικασμένος στην ανυποληψία του ο λαός εκείνος που προσκύνησε τα σύμβολα των κατακτητών του.
Γι’ αυτό απο τότε που στα ιερά μας χώματα πάτησαν οι Ρωμαίοι μέχρι το 1821 ήμασταν σκλάβοι και μη Έλληνες.
Τώρα μας θέλουν Ευρωπαίους αλλά κανείς Έλληνες
Γι αυτό ο....
Έλληνας, στο στόμα των βαρβάρων, είναι o άνθρωπος μιλά όχι την γλώσσα τους. Αλλά άλλη γλώσσα. Greek
ΟΧΙ Έλληνες.

Ist zum der Diskreditierung des Volkes verurteilt, die
Proskynise die Symbole der Eroberer.
Für diese durch die ' unserer Heiligen Böden Partisan Römer bis 1821 gab Sklaven und Nicht-Griechen.
Nun wollen wir Europäer aber keine Griechen
Warum ist der griechischen in der Mündung der Barbaren, dass ein Mann spricht nicht mit ihrer eigenen Sprache. Aber eine andere Sprache. Griechisch
Ας αποφασίσουμε τι θέλουμε.
Το Οικονομικό Κράτος ή το Κοινωνικό Κράτος;
Θέλουμε το Κοινωνικό να υπηρετεί το Οικονομικό ή το οικονομικό να υπηρετεί το Κοινωνικό;
Μέσα από αυτό το δίλημμα απαντάμε Ναι ή ΟΧΙ στο ευρό.
Ναι ή ΟΧΙ στην Ευρωζώνη.
--
agistri-doloma
Keywords
Τυχαία Θέματα