Εντυπωσιακή ανακάλυψη στο Βατικανό: Βρέθηκε «κρυμμένο κεφάλαιο» της Βίβλου που γράφτηκε πριν από 1.500 χρόνια (photos)

Μία εντυπωσιακή ανακάλυψη έκαναν επιστήμονες, βρίσκοντας ένα «κρυμμένο κεφάλαιο» της Βίβλου που γράφτηκε πριν από 1.500 χρόνια.

Το χειρόγραφο με τα κεφάλαια 11 και 12 του Κατά Ματθαίον είναι εκτενέστερα του κειμένου που έχουμε σήμερα υπόψη μας.

Οι επιστήμονες εντόπισαν το κείμενο χρησιμοποιώντας υπεριώδες φως, για να διαβάσουν χειρόγραφο με αρχαίες χριστιανικές ιστορίες και ύμνους, το οποίο βρίσκεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού. Οι ερευνητές δεν έχουν καταφέρει ακόμα να ολοκληρώσουν τη μετάφραση

του χειρογράφου, που είναι γραμμένο στην αρχαία συριακή γλώσσα, αλλά έδωσαν στη δημοσιότητα κάποια στοιχεία.

credit: Cambridge University Press/Vatican Library

Στην ελληνική εκδοχή του κεφαλαίου 12 του Κατά Ματθαίον γράφεται: «Τον καιρό εκείνο ο Ιησούς καθώς περνούσε από τα χωράφια με τα σιτηρά, το Σάββατο, οι μαθητές του πείνασαν και άρχισαν να μαζεύουν στάχυα και να τρώνε».

Στη συριακή εκδοχή που ανακαλύφθηκε στο Βατικανό, η εικόνα περιγράφεται με περισσότερες λεπτομέρειες: «…Άρχισαν να μαζεύουν στάχυα, να τα τρίβουν στα χέρια τους και να τα τρώνε».

Το αρχικό κείμενο είχε γραφτεί περίπου στον 3ο αιώνα, αλλά σβήστηκε από κάποιον γραφέα στην Παλαιστίνη, κάτι που ήταν κοινή πρακτική καθώς το «χαρτί» από δέρμα ζώων ήταν σπάνιο και ακριβό και έσβηναν παλαιότερα κείμενα για να ξαναγράψουν στην ίδια επιφάνεια. Ο ειδικός στην ανάγνωση παλίμψηστων, Γκρίγκορι Κέσελ, που έκανε αυτή την σημαντική ανακάλυψη δήλωσε στην DailyMail.com: «Το κείμενο του Ευαγγελίου που βρέθηκε σε αυτό το ξαναχρησιμοποιημένο χειρόγραφο περιέχει τις αποκαλούμενες αρχαίες συριακές μεταφράσεις του Ευαγγελίου. Η αρχαία συριακή μετάφραση πολύ συχνά αποδίδει το κείμενο του Ευαγγελίου διαφορετικά από το κλασικό κείμενο που γνωρίζουμε σήμερα».

«Το ευαγγελικό κείμενο είναι κρυμμένο με την έννοια ότι στις αρχές του 6ου αιώνα η περγαμηνή με το αντίγραφο του Ευαγγελίου επαναχρησιμοποιήθηκε δύο φορές και σήμερα στην ίδια σελίδα βλέπουμε γραφή σε τρία επίπεδα (συριακή-ελληνική-γεωργιανή)», δήλωσε ο Κέσελ στη DailyMail.com.

credit: Cambridge University Press/Vatican Library

Η αρχαία συριακή μετάφραση ήταν η επίσημη εκδοχή του Ευαγγελίου που χρησιμοποιούσε η συριακή εκκλησία τον πέμπτο αιώνα.

Ο Κέσελ και οι συνεργάτες του λένε ότι η πρώτη επαναχρησιμοποίηση της περγαμηνής έγινε για να γραφτούν τα Αποφθέγματα των Πατέρων στα ελληνικά. Τα Αποφθέγματα είναι μία συλλογή περισσοτέρων των 1000 ιστοριών και ρήσεων που αποδίδονται στους πατέρες και θεωρείται έργο του τέλους του 5ου αιώνα και των αρχών του 6ου αιώνα.

Η επόμενη φορά που χρησιμοποιήθηκε η περγαμηνή, αφού σβήστηκε το κείμενο, ήταν για να γραφτεί ένα γεωργιανό κείμενο του 10ου αιώνα, που αποδίδεται στον Μιχαήλ Μοντρεκίλι και περιλαμβάνει ύμνους.

Η συριακή απόδοση του Ευαγγελίου γράφτηκε τουλάχιστον έναν αιώνα πριν από τα παλαιότερα χειρόγραφα στα ελληνικά που έχουμε σήμερα στη διάθεσή μας.

Η Κλόντια Ραπ, διευθύντρια του Ινστιτούτου Μεσαιωνικών Ερευνών δήλωσε ότι «ο Γκρίγκορι Κέσελ έκανε μια σπουδαία ανακάλυψη χάρη στη πολύ καλή γνώση που έχει για τα αρχαία συριακά κείμενα και τα χαρακτηριστικά των χειρόγραφων».

Διαβάστε επίσης:

Ρωσία: Ο Πούτιν προχώρησε σε δοκιμαστική βολή νέου διηπειρωτικού πυραύλου – Έπληξε στόχο στο Καζακστάν (videos)

ΝΑSΑ: Έτσι θα ήταν το σπίτι μας εάν ζούσαμε στον Άρη

Σπάνιο αρχαιολογικό εύρημα στο Μεξικό: Βρέθηκε πέτρα όπου γράφτηκε το σκορ αγώνα με μπάλα (Video)

Keywords
Τυχαία Θέματα
Εντυπωσιακή, Βατικανό, Βρέθηκε, Βίβλου, 1 500,entyposiaki, vatikano, vrethike, vivlou, 1 500