«Οι Εκδόσεις Στερέωμα προτείνουν 5+1 νέα βιβλία που δεν πρέπει να χάσετε» του Γιώργου Σιόλα

Και φέτος, παρά τις οξυμμένες δυσκολίες της εποχής, πορευτήκαμε πιστοί στη δέσμευσή μας προς το αναγνωστικό κοινό ότι θα του προσφέρουμε τίτλους ποιοτικούς και βιβλία απαιτητικά. Χωρίς να αδιαφορούμε για την εμπορική διάσταση του βιβλίου, επενδύουμε σε κλασικά έργα που άφησαν διακριτό στίγμα στη λογοτεχνία, ενώ ταυτόχρονα έχουμε τις κεραίες μας ανοιχτές ώστε ν’ αφουγκραζόμαστε νέες και ενδιαφέρουσες πεζογραφικές και ποιητικές φωνές. Αγαπάμε την τέχνη και τις ποικίλες εκφάνσεις της, που φτάνουν ως το κόμικ – ένα κόμικ, ωστόσο, με ιδιαίτερες εικαστικές απαιτήσεις και κυρίως με ιστορικό

και πολιτικό ενδιαφέρον. Και δεν πτοούμαστε από τον ζόφο των ημερών, αλλά προσβλέπουμε σε ένα αύριο που, έχοντας αφήσει πίσω του την πανδημία, ανοίγεται στα έργα του ανθρώπινου πνεύματος με αισιοδοξία και πίστη.

{loadmodule mod_adsence-inarticle-makri} {loadposition adsence-inarticle-makri}

Θα ξεκινήσω με τα ελληνικά βιβλία που προτείνουμε για το δεύτερο εξάμηνο της χρονιάς, ένα πεζογραφικό και ένα ποιητικό, υπογεγραμμένα από γυναίκες. Και πρώτα απ’ όλα, με τη νουβέλα Ανάπτυγμα βατράχου της Ρούλας Γεωργακοπούλου, που ξετυλίγει με τον ξεχωριστό, συνειρμικό τρόπο της γραφής της μια ιστορία που η ίδια αποκαλεί «τρελή κωμωδία». Και είναι, πράγματι, χάρη στο χιούμορ που διαπερνά τις σελίδες της και στην άνεση με την οποία ανεβάζει επί σκηνής τον ονειροπόλο κεφαλαιοκράτη του Ίψεν Γιον Γκάμπριελ Μπόρκμαν παρέα με τους ναυτικούς του Καρκαβίτσα, σ’ ένα θαλασσινό σκηνικό, όπου τα νερά της Μεσογείου συναντιούνται με τον Βόρειο Παγωμένο Ωκεανό. Μας συναρπάζει ο τρόπος με τον οποίο η Γεωργακοπούλου συνδέει την ιστορία με το υπαρξιακό ερώτημα που βρίσκεται στην καρδιά κάθε ανθρώπινης αναζήτησης και ο μοναδικός χειρισμός των πλούσιων κοιτασμάτων της ελληνικής, σ’ ένα βιβλίο που είναι, εκτός όλων των άλλων, και ένα πανηγύρι της γλώσσας.

Η Μαριαλένα Σπυροπούλου, δοκιμασμένη επάξια στην πεζογραφία, μας δίνει με την πρώτη της ποιητική συλλογή, Κόρη χωρίς πλάτη, μια σπαρακτικά ειλικρινή αποτύπωση του γυναικείου βιώματος. Με στίχους που δοξολογούν και ταυτόχρονα πενθούν το σώμα σε όλες του τις εκφάνσεις, σώμα ταγμένο στην ηδυπάθεια αλλά και στον πόνο, με τις ατέλειες αλλά και τις εξάρσεις του, με τη φθορά αλλά και το μεγαλείο του, η ποιήτρια μιλάει για την έλλειψη και την απουσία, για την επιθυμία και για το ξεθύμασμά της, για την αντοχή και την εγκαρτέρηση.

Είμαστε ιδιαίτερα περήφανοι που συμπεριλάβαμε στη σειρά «Κλασικοί και σύγχρονοι» το αριστούργημα του Μισέλ Τουρνιέ Μετέωροι. Μεταφρασμένο έξοχα από τη Λίζυ Τσιριμώκου, το βιβλίο διερευνά το θέμα της διδυμίας. Τον συγγραφέα ενδιαφέρει τόσο η βιολογική διδυμία, όσο και η εσωτερική, υπό την έννοια του ψυχικού διχασμού. Παρακολουθώντας τις σχέσεις και τις ταυτίσεις δυο αδελφών, επεκτείνεται στον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζει κανείς τις πιθανές συγκρούσεις ανάμεσα σε αντιφατικές πλευρές του ίδιου του του εαυτού, και προχωρεί ακόμη περισσότερο για να μιλήσει για τις συνδέσεις και τις αποκλίσεις που παρατηρούνται στις ομοερωτικές σχέσεις. Είναι ένα μυθιστόρημα ιδεών, ένα είδος στο οποίο μεγαλούργησε ο Τουρνιέ, και ταυτόχρονα μια συναρπαστική περιπέτεια με καταιγιστική πλοκή.

Μια περιπέτεια συνθέτουν και τα διηγήματα της συλλογής Βράδυ στον παράδεισο της Λουσία Μπερλίν, της συγγραφέα που τόσο αγαπήθηκε πριν από λίγα χρόνια, όταν οι Εκδόσεις Στερέωμα κυκλοφόρησαν τις Οδηγίες για οικιακές βοηθούς. Και εδώ, όπως και στο προηγούμενο βιβλίο της, παρακολουθούμε ιστορίες κατά βάθος αυτοβιογραφικές, που μεταπλάθουν με φαντασία και τρυφερότητα μια ζωή σημαδεμένη από συνεχείς μετακινήσεις, απανωτές συναισθηματικές ανατροπές και υπαρξιακές αναζητήσεις. Η Μπερλίν είναι μια συγγραφέας που εντυπωσιάζει με την ικανότητά της να διακρίνει την ομορφιά μέσα στην ασχήμια, να αναζητάει ένα φως ελπίδας και στις πιο οδυνηρές στιγμές της ζωής, να μη χάνει το χιούμορ και την αισιοδοξία της ακόμη κι όταν αντιμετωπίζει τον χαμό αγαπημένων ανθρώπων ή τόπων. Μεταφρασμένα από την Κατερίνα Σχινά, τα διηγήματα της Λουσία Μπερλίν φέρνουν στην επιφάνεια το θαύμα της ζωής.

Ήταν ιδιαίτερη χαρά για μας το Νόμπελ της Λουίζ Γκλικ, μιας συγγραφέα που επιλέξαμε να εκδώσουμε εκτιμώντας τη σπουδαία της τέχνη, πριν ακόμη τιμηθεί με το σημαντικότατο αυτό βραβείο. Η συλλογή της Η άγρια ίρις, που κυκλοφορεί σε μετάφραση του Χάρη Βλαβιανού, διευρύνει την αντίληψή μας για το ποιητικό της σύμπαν, μια πρώτη γεύση του οποίου πήραμε με τη συλλογή της Πιστή και ενάρετη νύχτα, η οποία κυκλοφορεί επίσης από τις Εκδόσεις Στερέωμα. Τα ποιήματα αυτής της συλλογής μεταφέρουν έναν βιβλικό απόηχο, καθώς η ποιήτρια, στον ρόλο του κηπουρού, εργάζεται στον κήπο της συνομιλώντας ως δημιούργημα με τον Θεό που της απαντά, ενώ τα άνθη και τα φυτά γύρω της εκφράζουν την παρουσία της φύσης, αντιπροσωπεύοντας τον αέναο κύκλο φθοράς και αναγέννησης της ζωής.

Άφησα τελευταίο το κόμικ του Κυριάκου Ρόκου Αποτυπώματα 1967-1975, γιατί νομίζω ότι δεν έχει προηγούμενο στην ελληνική ιστορία του είδους και είναι τόσο ιδιαίτερο, ώστε είναι αδύνατον να έχει και επιγόνους. Από πού να αρχίσω: από τη θραυσματική ή εντελώς επινοημένη του γλώσσα; Από το ρευστό, ελεύθερο σχέδιο; Από την πρωτοτυπία της δομής; Ας σταθώ κυρίως στη θεματική τόλμη του έργου, που ξεκίνησε το 1973 με μια διάθεση γελοιοποίησης της χούντας και της επικεφαλής τριάδας των συνταγματαρχών (Παπαδόπουλος, Παττακός, Μακαρέζος), αλλά στη συνέχεια, καθώς τα γεγονότα πύκνωναν με αποκορύφωμα την εξέγερση του Πολυτεχνείου, μετατράπηκε σε μια οργισμένη καταγγελία του αυταρχισμού της δικτατορίας. Το εκδίδουμε σαν μια έμπρακτη εναντίωση στη λήθη, αλλά και σαν μια χειρονομία ενίσχυσης του δημοκρατικού φρονήματος που πρέπει να μείνει ζωντανό στους δύσκολους καιρούς μας.

Ο Γιώργος Σιόλας είναι ο εκδότης του Στερεώματος.

Keywords
Τυχαία Θέματα