Το νέο Ελληνικό Λεξικό του Κέμπριτζ

08:16 2/6/2021 - Πηγή: Diastixo

Το Cambridge Greek Lexicon, το νέο λεξικό του Κέμπριτζ που καταγράφει χιλιάδες ελληνικές λέξεις από αρχαία κείμενα, φαινόταν να είναι σχετικά απλή υπόθεση το 1997 και ο εμπνευστής του, ο ακαδημαϊκός Τζον Τσάντγουικ, υπολόγιζε αρχικά ότι θα απαιτούνταν περίπου πέντε χρόνια για την ολοκλήρωσή του. Εν τέλει, χρειάστηκαν 23 χρόνια για να οδηγηθεί στο τυπογραφείο το Cambridge

Greek Lexicon (Ελληνικό Λεξικό του Κέμπριτζ), που κυκλοφόρησε στις 22 Απριλίου. Η δυσκολία του εγχειρήματος οφείλεται στην παλαιότητα του προηγούμενου λεξικού των Liddell & Scott (1843, 1889), το οποίο έγινε προσπάθεια να επικαιροποιηθεί και το οποίο παρ’ όλα αυτά αποτελεί, ακόμα και σήμερα, σημείο αναφοράς για μαθητές και φοιτητές στα αγγλικά σχολεία και πανεπιστήμια.

{loadmodule mod_adsence-inarticle-makri} {loadposition adsence-inarticle-makri}

Το νέο λεξικό είναι δίτομο και περιέχει περίπου 37.000 ελληνικές λέξεις, που αντλήθηκαν από κείμενα 90 συγγραφέων. Μεγάλο ενδιαφέρον έχει το ότι, σε αντίθεση με την προηγούμενη έκδοση, οι συντελεστές της τωρινής έκδοσης αποφάσισαν να… πουν τα πράγματα με τ’ όνομά τους, παραθέτοντας τις ακριβείς μεταφράσεις λέξεων όπως «χέζω», «βινέω» και «λαικάζω».

Ο καθηγητής Ρόμπιν Όσμπορν, επικεφαλής κλασικών σπουδών του Κέμπριτζ, δήλωσε στην εφημερίδα Guardian: «Τίθεται στη διάθεση των φοιτητών μία πηγή που θα τους επιτρέψει να αποκτήσουν ευκολότερη πρόσβαση στα αρχαία ελληνικά. Είναι εξαιρετικά σημαντικό να συνεχίσουμε να μελετάμε την αρχαιοελληνική γραμματεία, αντιμετωπίζοντας τα αρχαιοελληνικά κείμενα όχι ως κείμενα παγωμένα σε έναν παρελθοντικό κόσμο, αλλά ως κείμενα που αλληλεπιδρούν με τον κόσμο όπου ζούμε».

Keywords
Τυχαία Θέματα