Η Victoria Hislop μιλάει για την χώρα που την μάγεψε και συστήνει το καινούργιο της μυθιστόρημα

Η Αγγλίδα συγγραφέας Victoria Hislop είναι υπεύθυνη για την λογοτεχνική, αλλά και τηλεοπτική επιτυχία του βιβλίου της «Το Νησί», αλλά και μερικών άλλων, όπως «Ο Γυρισμός». Το καινούργιο της μυθιστόρημα με τίτλο «Το Νήμα» μόλις κυκλοφόρησε και αφηγείται των έρωτα δύο κατατρεγμένων ανθρώπων στη Θεσσαλονίκης κατά τη διάρκεια της Μικρασιατικής καταστροφής. Η ίδια παραχώρησε συνέντευξη στην εφημερίδα

Lifo και μίλησε για την δική της Θεσσαλονίκη, αλλά και την Ελλάδα.

Πώς προέκυψε η ιδέα να γράψετε ένα βιβλίο για τη Θεσσαλονίκη;

Πήγα εκεί για μια ομιλία και την πρώτη μέρα δεν μου άρεσε καθόλου. Ήταν μια φριχτή, γκρίζα μέρα. Πήγα στο Αριστοτέλειο, έκανα την ομιλία και μετά επέστρεψα στο ξενοδοχείο μου και είπα «χαίρομαι που πάω σπίτι μου αύριο». Όμως, την επόμενη μέρα ήταν λες κι είχα ξυπνήσει σε άλλη πόλη. Βγήκα για μια βόλτα και σκέφτηκα «τι ξεχωριστό μέρος». Έμενα κοντά στη Ρωμαϊκή Αγορά, είδα τη Ροτόντα και όλα αυτά μου προκάλεσαν έκπληξη.Τότε αναρωτήθηκα γιατί αυτό το μέρος έχει μιναρέ. Οπότε, όταν γύρισα στη Βρετανία, άρχισα το διάβασμα και η ανταλλαγή των πληθυσμών ήταν κατά κάποιο τρόπο η αφετηρία του βιβλίου και της ιστορίας. Μου φάνηκε απίστευτη και παράξενη αυτή η είσοδος προσφύγων και η απουσία των Μουσουλμάνων που ξαφνικά έφυγαν.

 Μα είναι ένα απίστευτο και παράξενο πράγμα.

Ναι. Όλη αυτή η οργανωμένη ανταλλαγή μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή, το ότι η Θεσσαλονίκη ήταν το μέρος όπου είχε γεννηθεί ο Ατατούρκ, ο ιδρυτής του μοντέρνου τουρκικού κράτους. Κάπως έτσι ξεκίνησαν όλα. Σκεφτόμουν όλους αυτούς τους μετανάστες, πώς έφτασαν εδώ απ’ το πουθενά, χωρίς να γνωρίζουν κανέναν, και αυτό το πράγμα ερέθισε τη φαντασία μου. Διάβασα για όλ’ αυτά τα ιστορικά γεγονότα… δεν ήξερα πού να σταματήσω πια. Την τελευταία φορά που ήμουν εδώ, μιλούσα για τον Γυρισμό, ένα βιβλίο για τον Ισπανικό Εμφύλιο, κι έτσι διάβασα και για τον δικό σας. Δεν είχα, όμως, συνειδητοποιήσει ότι είχε αρχίσει σχεδόν αμέσως μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, ούτε και ήξερα τι συνέβη στους Αριστερούς μετά τον Εμφύλιο, αν και το βασικό κομμάτι του βιβλίου ξεκινά τη δεκαετία του ‘20 και φτάνει μέχρι το τέλος του ’50. Σκεφτόμουν πόσο αξιοσημείωτη είναι αυτή η πόλη. Όλα αυτά, μέσα στα οποία μεγαλώνουν κι επιζούν οι χαρακτήρες μου, ούτε απ’ το μυαλό μου δεν θα μπορούσα να τα βγάλω.

 Ως ταξιδιωτική συγγραφέας, νιώθετε ενστικτωδώς αν σας ενδιαφέρει ένα μέρος από την αρχή;

Ναι, υποθέτω ότι μου έχει μείνει κάτι από εκείνη την εποχή. Δεν νομίζω ότι έχουν πάει στη Θεσσαλονίκη πολλοί Βρετανοί, τουλάχιστον όχι όσοι έχουν πάει στην Αθήνα ή στα νησιά. Είναι όλες αυτές οι διαφορετικές ιστορικές περίοδοι που σε τραβάνε απ’ το χέρι. Την αγαπώ αυτή την πόλη. Είναι και κάπως συμμαζεμένη, μπορείς να την περπατήσεις, και όσο περπατάς βρίσκεσαι και σε διαφορετική περίοδο. Είναι σαν τις στρώσεις μιας τούρτας.

 Το περίεργο με το βιβλίο σας είναι ότι οι χαρακτήρες είναι μαζί στην αρχή του βιβλίου. Οπότε, κατά κάποιον τρόπο, προδίδετε το τέλος.

Ναι. Ως έναν βαθμό

Keywords
Τυχαία Θέματα