Oι βραχείες λίστες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Το Τμήμα Γραμμάτων, Βιβλίου και Ψηφιακού Περιεχομένου της Διεύθυνσης Εφαρμογής Πολιτιστικής Πολιτικής της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του υπουργείου Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων ανακοίνωσε σήμερα τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης, σε εφαρμογή της νέας νομοθεσίας που διέπει τον θεσμό των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων (Ν. 3905/23-12-2010), για τις τρεις κατηγορίες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης (Βραβείο Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα, Βραβείο Μετάφρασης
έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα, Βραβείο Απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά).

Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης (2014)

Βραχείες Λίστες (Εκδόσεις 2013)

Κατηγορία Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα:

1. Μανές Σπέρμπερ, Καμμένη βάτος, μετ. Έμη Βαϊκούση, εκδ. Καστανιώτη.

2. Joseph Roth, Ιώβ, η ιστορία ενός απλού ανθρώπου, μετ. Μαρία Αγγελίδου, εκδ. Άγρα.

3. Βασίλι Γκρόσμαν, Ζωή και πεπρωμένο, μετ. Γιώργος Μπλάνας, εκδ. Γκοβόστη.

4. Anthony Marra, Αστερισμός ζωτικών φαινομένων, μετ. Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. Ίκαρος.

5. Bernard Noλl, Περαστικός απ' τον Άθω, μετ. Στρατής Πασχάλης, εκδ. Γαβριηλίδη.

6. Τεννεσή Ουίλλιαμς, Δώδεκα άγνωστα μονόπρακτα, μετ. Ερρίκος Μπελιές, εκδ. Ηριδανός.

7. E. L. Doctorow, Χόμερ και Λάνγκλεϋ, μετ. Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Πατάκη.

Κατηγορία Απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα ελληνικά:

Κανένα έργο

Κατηγορία Μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα:

1. Pavlos Kalligas, Thanos Vlekas. Roman aus der zeit des jungen griechischen staates, μετάφραση Dieter Motzkus, εκδ. Αιώρα.

2. Christos Oikonomou, Warte nur, es passiert schon was. Erzδhlungen aus dem heutigen Griechenland, μετάφραση Birgit Hildebrand, εκδ. C. H. Beck Verlag, München.

3. Elias Maglinis The interrogation, μετάφραση Patricia Felisa Barbeito, εκδ. University of Birmingham.

Η σύνθεση της αρμόδιας επιτροπής έχει ως εξής:

Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης

1. Γεράσιμος Ζώρας- Πρόεδρος (Πρόεδρος του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών).

2. Ξανθίππη Δημητρούλια- Αντιπρόεδρος. (Επίκουρη καθηγήτρια του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης-Κριτικός Λογοτεχνίας).

3. Αθανάσιος Χρήστου -Μέλος (Επίκουρος καθηγητής του Τμήματος Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Διαχείρισης Πολιτιστικών Αγαθών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου).

4. Βασίλειος Κωνσταντινόπουλος- Μέλος (αναπληρωτής καθηγητής του Τμήματος Φιλολογίας της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών και Πολιτισμικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου).

5. Κλαίτη Σωτηριάδου -Μέλος (Συγγραφέας-Μεταφράστρια).

6. Κωνσταντίνα Σιδέρη -Μέλος (Μεταφράστρια).

7. Γρηγόρης Μπέκος -Μέλος (Κριτικός Λογοτεχνίας).

8. Κατερίνα Τικτοπούλου -Μέλος (Επίκουρη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης).

9. Αναστασία Αντωνοπούλου -Μέλος (Αναπληρώτρια καθηγήτρια του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών).

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
Keywords
Τυχαία Θέματα