Με αρχαία ελληνικά η ομιλία του Μπόρις Τζόνσον για το κλίμα στον ΟΗΕ

Τη χρήση της αρχαίας ελληνικής επιστράτευσε ο Μπόρις Τζόσνον, ο οποίος μίλησε την Πέμπτη στη Γενική Συνέλευση. Ο Βρετανός πρωθυπουργός κάλεσε τον κόσμο να κινητοποιηθεί για το περιβάλλον επικαλούμενος τον Σοφοκλή, όπως μετέδωσε η ΕΡΤ. «Ο Σοφοκλής είχε πει “πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει“. Ο άνθρωπος είναι “δεινός” και η λέξη “τρομακτικός” δεν είναι σωστή μετάφραση για τη λέξη “δεινός”. Αυτό που ο Σοφοκλής εννοούσε είναι ότι το ανθρώπινο είδος
είναι θαυμαστό. Είναι τρομακτικό, αλλά και αξιοθαύμαστο», δήλωσε. O Μπόρις Τζόνσον χρησιμοποίησε την φράση από την Αντιγόνη – «πολλά είναι τα φοβερά, μα τίποτα δεν υπάρχει πιο φοβερό απ` τον άνθρωπο» – για να επισημάνει πως όλοι μας είμαστε ικανοί για το κακό, αλλά και το καλό. Και κάλεσε την ανθρωπότητα να ωριμάσει επικαλούμενος, στη συνέχεια, τον Κέρμιτ από το Μάπετ Σόου. Ακολούθως, ο ίδιος κάλεσε όλες τις χώρες να συμμετάσχουν στην 26η Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον που θα πραγματοποιηθεί στη Γλασκόβη στα τέλη Οκτωβρίου. […]
Keywords
Τυχαία Θέματα