Τα (λάθος) Αγγλικά του Αλέξη Τσίπρα στην Μπριζίτ Τρονιέ

23:43 8/9/2017 - Πηγή: Protagon

Αναχώρησε, λίγο μετά τις 17:30 το απόγευμα της Παρασκευής, από το αεροδρόμιο «Ελευθέριος Βενιζέλος», για το Παρίσι, ο πρόεδρος της Γαλλίας, Εμανουέλ Μακρόν, ολοκληρώνοντας τη διήμερη επίσημη επίσκεψή του στην Αθήνα.

Το προεδρικό ζεύγος της Γαλλίας αποχαιρέτισε με θερμό εναγκαλισμό στο αεροδρόμιο ο Πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας,

ο οποίος συνόδευσε τον κ. Μακρόν και τη σύζυγό του, Μπριζίτ, έως την σκάλα του προεδρικού αεροσκάφους.

(Σημειώνουμε ότι σε αυτό επιβιβάστηκε μόνον ο πρόεδρος της Γαλλίας, καθώς η σύζυγός του ακολούθησε με άλλο σκάφος, δέκα λεπτά αργότερα. Στη Γαλλία δεν είναι επίσημος ο θεσμός της Πρώτης Κυρίας…)

Λίγο πριν από την αναχώρηση, όπως έγραψε το protothema.gr, οι Τσίπρας και Μακρόν είχαν κατ’ ιδίαν σύντομη συνομιλία σε αίθουσα του αεροδρομίου. Ακολούθησε ο θερμός τους εναγκαλισμός ενώπιον του φωτογραφικού φακού, με τον πρόεδρο της Γαλλίας να λέει κάτι στο αυτί του έλληνα πρωθυπουργού, σε πολύ φιλικό τόνο.

«Merci, Alexis» (ΓτΠ ANDREA BONETTI)

Είχε προηγηθεί η χειραψία του κ. Τσίπρα με τη Μπριζίτ Μακρόν, στην οποία ο Πρωθυπουργός μίλησε στα Αγγλικά, λέγοντας: «It was a pleasure to see you. I hope to come back to Greece and to see Betty also».

Στη μετάφραση, παρακάμπτοντας τα περί ευχαρίστησης, ας μείνουμε λίγο στο επόμενο: εάν πεις «I hope to come back to Greece», δεν σημαίνει «ελπίζω εσύ να επιστρέψεις», «αλλά ελπίζω να επιστρέψω εγώ».

Συγγνώμη, αποχώρησε ο Πρωθυπουργός και δεν το μάθαμε;

«Goodbye, thank you» ήταν, με χαμόγελο, η απάντηση της κυρίας Μακρόν. Λογικά, κατάλαβε τι εννοούσε, τι ήθελε να πει ο κ. Τσίπρας.

Εμείς ευχαριστούμε, Μπριζίτ. Βασικά, για την κατανόηση…

The post Τα (λάθος) Αγγλικά του Αλέξη Τσίπρα στην Μπριζίτ Τρονιέ appeared first on Protagon.gr.

Keywords
Τυχαία Θέματα