Η Γκρέτα Τούνμπεργκ είπε ότι οι ηγέτες του κόσμου θα έπρεπε «να στηθούν στον τοίχο»

Η έφηβη ακτιβίστρια για το κλίμα, Γκρέτα Τούνμπεργκ, ζήτησε συγγνώμη για σχόλιό της πως οι ηγέτες του κόσμου θα έπρεπε να «στηθούν στον τοίχο»(put against the wall) σε ομιλία της.

Όπως αναφέρεται σε δημοσίευμα του BBC, η Τούνμπεργκ το είπε αυτό σε διαδήλωση στο Τορίνο- ωστόσο η φράση αυτή στα αγγλικά (και όχι μόνο) παραπέμπει σε εκτέλεση από εκτελεστικό απόσπασμα. Η ίδια ισχυρίζεται πως η έννοια στα σουηδικά (τη μητρική της γλώσσα) είναι διαφορετική.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ:

Με συμβιβαστική συμφωνία ολοκληρώθηκε η σύνοδος του ΟΗΕ για το κλίμα

«Αυτά συμβαίνουν όταν αυτοσχεδιάζεις ομιλίες σε δεύτερη γλώσσα» είπε το Σάββατο.

Η Τούνμπεργκ μιλούσε στο Τορίνο, αφού είχε παραστεί στη συνδιάσκεψη COP25 για το κλίμα στη Μαδρίτη.

Όπως είπε, φοβάται πως από μόνη της η σύνοδος δεν θα είναι αρκετή για να οδηγήσει σε επαρκή δράση για το κλίμα, και ότι οι ακτιβιστές θα έπρεπε να συνεχίζουν να πιέζουν τους ηγέτες του κόσμου.

Yesterday I said we must hold our leaders accountable and unfortunately said “put them against the wall”. That’s Swenglish: “att ställa någon mot väggen” (to put someone against the wall) means to hold someone accountable.
That’s what happens when you... (1/2)

— Greta Thunberg (@GretaThunberg) December 14, 2019

... improvise speeches in a second language.
But of course I apologise if anyone misunderstood this. I can not enough express the fact that I - as well as the entire school strike movement- are against any possible form of violence. It goes without saying but I say it anyway.

— Greta Thunberg (@GretaThunberg) December 14, 2019

«Οι ηγέτες του κόσμου προσπαθούν ακόμα να αποφύγουν τις ευθύνες τους, αλλά εμείς πρέπει να διασφαλίσουμε πως δεν θα μπορέσουν να το κάνουν. Θα διασφαλίσουμε πως θα τους στήσουμε στον τοίχο, και θα πρέπει να κάνουν τις δουλειές τους για να προστατέψουν το μέλλον μας».

Μετά από κάποιους προβληματισμούς για την έκφραση που χρησιμοποιήσουμε, η ίδια έγραψε διευκρινίση στο Twitter. «Χθες είπα ότι πρέπει να θέσουμε τους ηγέτες μας προ των ευθυνών τους και δυστυχώς είπα “να τους στήσουμε στον τοίχο”...αυτά είναι “σουαγγλικά”- ’att ställa någon mot väggen – σημαίνει θέτω κάποιον προ των ευθυνών του».

«Φυσικά ζητώ συγγνώμη εάν κάποιος το παρερμήνευσε. Δεν μπορώ να εκφράσω περισσότερο το γεγονός πως εγώ, όπως και ολόκληρο το κίνημα των σχολικών κινητοποιήσεων, είμαστε κατά οποιασδήποτε μορφής βίας. Δεν χρειάζεται να το πω, αλλά το λέω όπως και να έχει».

ΠΡΙΝ ΦΥΓΕΤΕ... Ταμέρ Τσιλινγκίρ: Είμαι εξισλαμισμένος Έλληνας του Πόντου. Υπάρχουν και άλλοι. Πρέπει να μάθουν την αλήθεια Τουρκικά πλοία φέρονται να έδιωξαν ισραηλινό σκάφος ερευνών από κυπριακά ύδατα Έρευνα: Αυτές είναι οι καλύτερες χώρες στον κόσμο για να ζεις
Keywords
Τυχαία Θέματα