«Γκάφα» Τσίπρα με την αγγλική γλώσσα: Είμαστε too hard to die

14:30 27/6/2018 - Πηγή: Aixmi

Από τα ελληνικά στα αγγλικά… ακριβώς μετέφρασε ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας τον τίτλο της αμερικανικής ταινίας Die Hard, ή ελληνιστί Πολύ σκληρός για να πεθάνει, αναφερόμενος στην ανεξαρτητοποίηση του Γιώργου Λαζαρίδη και τη μείωση της δύναμης της κυβέρνησης.

Προφανώς επηρεασμένος από τον λονδρέζικο αέρα, μετά τη συνάντησή του με την πρωθυπουργό της Βρετανίας, Τερέζα Μέι ο κ. Τσίπρας επεσήμανε κάνοντας

λογοπαίγνιο «Είμαστε, όπως η ταινία «too hard to die», πολύ σκληροί για να πεθάνουμε».

Όπως δήλωσε χαρακτηριστικά: «Δεν ανησυχώ καθόλου. Πιστεύω ότι αυτή η κυβέρνηση, παρά τους σχεδιασμούς που υπάρχουν και τα σχέδια τα ανόητα, κατά την άποψή μου, που κάποιοι επιχειρούν, δεν θα έχει ασυνέχεια. Θα έχει συνέχεια η κυβερνητική συνοχή και θα ολοκληρώσουμε το έργο μας στο τέλος της τετραετίας. Δεν ανησυχώ καθόλου. Πόσω δε μάλλον, όταν πλέον είναι σε όλους σαφές ότι αυτή η κυβέρνηση, που έχει περάσει από σαράντα κύματα, κατάφερε να επιβιώσει σε πολύ δυσκολότερες στιγμές. Πόσο δε μάλλον τώρα, που ανοίγεται μπροστά μας ένας πολύ θετικός ορίζοντας. Και μιας και βρίσκομαι στη Βρετανία, να πω ότι μια εξαιρετική ταινία ήταν το “too hard to die”. Λοιπόν, είμαστε πολύ σκληροί για να πεθάνουμε».

Πάντως ο πρωθυπουργός έθεσε στην κ. Μέι και το θέμα της επιστροφής των Μαρμάρων του Παρθενώνα στην πατρίδα τους, τονίζοντας ότι «η φυσική τους θέση είναι στον Παρθενώνα, εκεί που οι αρχαίοι Έλληνες έδωσαν μία μεγάλη πνοή στην παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά».

To βίντεο από το iefimerida.gr

The post «Γκάφα» Τσίπρα με την αγγλική γλώσσα: Είμαστε too hard to die appeared first on Aixmi.gr - Ειδήσεις από την Ελλάδα και όλο τον κόσμο - Έκτακτη επικαιρότητα.

Keywords
Τυχαία Θέματα