Ο διερμηνέας των κωφάλαλων στην κηδεία του Μαντέλα ήταν σχιζοφρενής

Σχιζοφρενής δηλώνει o διερμηνέας-«μαϊμού» της νοηματικής γλώσσας στην τελετή που διοργανώθηκε στη μνήμη του Νέλσον Μαντέλα παρουσία τουλάχιστον 100 ηγετών από όλο τον κόσμο αλλά και δεκάδων χιλιάδων πολιτών στο στάδιο Σοβέτο του Γιοχάνεσμπουργκ....

Λίγες ώρες μετά την καταγγελία της κοινότητας κωφάλαλων της Νότιας Αφρικής ότι ο άνθρωπος αυτός απλά κουνούσε τυχαία τα χέρια του χωρίς να ερμηνεύει ούτε μια λέξη, ο ίδιος ο Ταμσάνκα Τζαντίγιε
όπως τον αποκαλεί ο τοπικός Τύπος, έσπευσε να δικαιολογήσει την απάτη, λέγοντας ότι είχε ένα σχιζοφρενικό επεισόδιο στη διάρκεια της... μετάφρασης που τον εμπόδιζε να κάνει σωστά την... δουλειά του. Τόνισε επίσης ότι άκουγε δυνατές φωνές και άλογα να καλπάζουν, ενώ έβλεπε πράγματα κάτι σαν σκιές και ζήτησε άφεση αμαρτιών από το λαό της Νοτίου Αφρικής.

Σε δηλώσεις του στην εφημερίδα «Johannesburg Star», υποστήριξε: «Δεν υπήρξε κάτι που να μπορώ να κάνω εκείνη την ώρα. Ήμουν μόνος σε μια πολύ επικίνδυνη κατάσταση. Προσπάθησα να ελέγξω τον εαυτό μου και να μην δείξω στον κόσμο τι μου συνέβαινε. Λυπάμαι πολύ»....

Ο 34χρονος άνδρας- «απάτη» που ανέλαβε να «μεταφέρει» στους κωφάλαλους την ομιλία του Μπαράκ Ομπάμα, παρέπεμπε με τις κινήσεις που έκανε σε κάποιον που προσπαθούσε να διώξει τις... μύγες που πετούσαν γύρω από το πρόσωπό του, σχολίασε ο Τύπος της χώρας.

Όπως δήλωσε η διευθύντρια της εκπαίδευσης και ανάπτυξης στη νοηματική γλώσσα, Κάρα Λόνινγκ «πρόκειται για πλήρη απάτη. Δεν μπορούμε να βρούμε ούτε ένα όνομα. Οι οργανισμοί που διαπίστευσαν τους διερμηνείς δεν γνωρίζουν ποιος είναι».Ο εκπρόσωπος της Ομοσπονδίας Κωφάλαλων στη Νότια Αφρική, Ντελφιν Χλανγκγουειν, υποστήριξε ότι κόσμος που παρακολουθούσε διαμαρτυρήθηκε επειδή δεν μπορούσε να τον καταλάβει».

Μάλιστα, δεκάδες άνθρωποι δεν δίστασαν να στείλουν e-mail αναρωτώμενοι «τι στο καλό έκανε αυτός ο άνθρωπος εκεί».«Είναι ντροπή και ένδειξη έλλειψης σεβασμού στην κοινότητα των κωφάλαλων και τη στήριξη που παρείχε σε αυτήν ο Νέλσον Μαντέλα» κατέληξε ο Χλανγκγουειν.

Ο διερμηνέας- «μαϊμού», πάντως, έσπευσε να δηλώσει ότι για την... ηθοποιία του , φταίει η αρρώστια. Πρόσθεσε επίσης ότι η Ενωση Διερμηνέων της Νοτίου Αφρικής ήταν αυτή που του ανακοίνωσε πως θα κάνει την μετάφραση στην επιμνημόσυνη δέηση για τον Νέλσον Μαντέλα.
«Η ζωή είναι άδικη. Η αρρώστια είναι άδικη. Όποιος δεν γνωρίζει αυτή τη ασθένεια, θα νομίσει ότι απλά όλα αυτά τα επινόησα». είπε. Ακόμη, αποκάλυψε ότι λαμβάνει φάρμακα για την πάθησή του κι ότι στο παρελθόν έχει χάσει την δουλειά του εξαιτίας της συγκεκριμένης ασθένειας πριν από αρκετά χρόνια. Υποστήριξε, τέλος, ότι ζει με τα επιδόματα πρόνοιας και ότι περιστασιακά κάνει τον διερμηνέα.

Το... μυστήριο, ωστόσο, έλυσε μέσα από λιτή ανακοίνωσή του το αρμόδιο υπουργείο, που παραδέχτηκε το λάθος του.

«Οι ιδιοκτήτες της εταιρείας που έβαλε διερμηνέα -μαϊμού στο μνημόσυνο του Μαντέλα έχει εξαφανιστεί», τονίζει.
Keywords
Τυχαία Θέματα