Μεταφράστρια Ζελένσκι: Η στιγμή που ξεσπά σε κλάματα μεταφράζοντας την ομιλία του προέδρου

Μία δημοσιογράφος σε γερμανικό ειδησεογραφικό κανάλι ξέσπασε σε κλάματα ενώ μετέφραζε την ομιλία του Ουκρανού προέδρου Βολοντίμιρ Ζελένσκι. Σε ένα συγκινητικό βίντεο που κοινοποιήθηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, ακούγεται η μεταφράστρια να παλεύει να συγκρατήσει τη συγκίνησή της ενώ μετέδιδε για το γερμανικό μέσο ενημέρωσης Welt. Κατάφερε να μεταφράσει μερικά από τα λόγια του Ζελένσκι, λέγοντας: «Η Ρωσία βρίσκεται στο δρόμο του κακού, η Ρωσία πρέπει να χάσει

τη φωνή της στον ΟΗΕ». Και συνέχισε: «Ουκρανία, σίγουρα ξέρετε….» προτού διακόψει. Πρόλαβε να πει «τι υπερασπιζόμαστε» πριν σπάσει η φωνή της. Στη συνέχεια, η μεταφράστρια ακούγεται να παίρνει μία ανάσα για να προσπαθήσει να ηρεμήσει, πριν πει «συγνώμη».

Ο Ζελένσκι απευθυνόταν στον ουκρανικό λαό το πρωί της Κυριακής, αφότου μεγάλες πόλεις της Ουκρανίας δέχθηκαν συνεχείς επιθέσεις από τις ρωσικές δυνάμεις. «Η νύχτα ήταν δύσκολη» είπε στο βίντεο. «Ο λαός ξεσηκώθηκε για να υπερασπιστεί το κράτος του και έδειξε το αληθινό του πρόσωπο. Αυτό είναι τρόμος. Θα βομβαρδίσουν ακόμα περισσότερο τις ουκρανικές πόλεις μας. Θα σκοτώσουν τα παιδιά μας ακόμη πιο ύπουλα. Αυτό είναι ένα κακό που έχει έρθει στη γη μας και πρέπει να καταστραφεί».

Ο Ζελένσκι συνέχισε αναφέροντας λεπτομερώς τις επαφές που είχε με διάφορους παγκόσμιους ηγέτες, όπως της Ολλανδίας, της Πολωνίας και του Ηνωμένου Βασιλείου. Είπε ότι η διπλωματία έπεισε την ΕΕ να αποκόψει τη Ρωσία από τη μετατόπιση του συστήματος πληρωμών SWIFT και απαρίθμησε τη νέα στρατιωτική βοήθεια που δεσμεύτηκε να στείλει η Γερμανία στην Ουκρανία.

https://twitter.com/olex_scherba/status/1497902091116945417?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1497902091116945417%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.iefimerida.gr%2Foembed%3Furl%3Dhttps3A2F2Ftwitter.com2Folex_scherba2Fstatus2F1497902091116945417provider%3Dtwitter

Keywords
Τυχαία Θέματα