Ξεκαθαρίζει τη θέση του για το γλωσσάρι ο ΟΗΕ

Αναφορά στο «γλωσσάρι» έγινε στον ΟΗΕ μετά από ερώτηση Κύπριου δημοσιογράφου.

Συγκεκριμένα, ο Αναπληρωτής Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα κ. Farhan Haq, απαντώντας σε ερώτηση Κύπριου δημοσιογράφου, κατά τη χθεσινή τακτική ενημέρωση των διεθνών Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών, σχετικά με το γλωσσάρι που ετοίμασε πρόσφατα ο Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, και το κατά πόσο τα Ηνωμένα Έθνη συμφωνούν ότι θα πρέπει να αποφεύγεται η χρήση εκφράσεων όπως «τουρκική εισβολή

και κατοχή», ανέφερε ότι τα ακόλουθα:

«Ναι, σχετικά με αυτό, όπως είπατε, ο Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη είναι ξεχωριστός από εμάς (ΟΗΕ). Επομένως, δεν έχουμε κάποιο σχόλιο σχετικά με εισηγήσεις για αναφορές που ο ΟΑΣΕ έχει κάνει. Προφανώς επαφίεται στον ΟΑΣΕ να σχολιάσει αυτό. Βεβαίως, όσον αφορά στη χρήση από μέρους μας όρων και ονοματολογίας για την Κύπρο, μπορείτε να δείτε από τις δικές μας αναφορές, συμπεριλαμβανομένων και των πολλών αναφορών του Γενικού Γραμματέα σχετικά με το Κυπριακό, ότι αυτό είναι το λεκτικό που χρησιμοποιούμε και αυτή είναι η δική μας προτίμηση. Φυσικά δεν έχουμε κανένα σχόλιο για το λεκτικό που χρησιμοποιούν οι ίδιοι οι δημοσιογράφοι».

Keywords
Τυχαία Θέματα