Mαλλιά κουβάρια έγιναν ο Αρχ. Αλβανίας και Αλβανός ιστορικός

07:31 1/1/2012 - Πηγή: 24wro
Σφοδρή αντιπαράθεση έχει ξεσπάσει μεταξύ του διεθνούς ακτινοβολίας Αρχιεπισκόπου Αλβανίας Αναστάσιου Γιαννουλάτου και του Αλβανού...

ιστορικού και συγγραφέα Αρμπέν Πούτο. Θεωρεί τον Αναστάσιο "ξένο κληρικό" στη γειτονική χώρα και αμφισβητεί το αυτοκέφαλο της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Αλβανίας.

Μάλιστα τον χαρακτηρίζει "γραφειοκράτη της Ελλάδας" και συγκεκριμένα του πρώην πρωθυπουργού Κώστα Καραμανλή. Για να εισπράξει την αυτονόητη και δικαιολογημένη αντίδραση του Αρχιεπισκόπου.
Ο ΑΡΜΠΕΝ ΠΟΥΤΟ
Ο Αρμπέν Πούτο στο βιβλίο του «Ο Ελληνο- Ιταλικός
Πόλεμος, δικτάτορες και κουϊσιλγκ», που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις «ΤΟ ΕΝΑ», αναφέρει μεταξύ άλλων ότι «παραμένει πάντοτε αναμφισβήτητη η αρχή πως το αυτοκέφαλο της Αλβανικής Εκκλησίας δεν συνάδει με την τοποθέτηση επικεφαλής της ενός ξένου κληρικού… Κατά συνέπεια, στις παρούσες συνθήκες η Ορθόδοξη Αλβανική Εκκλησία έχει απωλέσει το αυτοκέφαλο της". Και προσθέτει: "Η υπόθεση έχει αποσπάσει και την προσοχή της Αμερικάνικης Πρεσβείας στα Τίρανα, όπως προκύπτει απ’ τα τηλεγραφήματα που δημοσίευσε η οργάνωση "Γουίκιλιξ". Ο Πρέσβης Γουίδερς έχει εκφράσει τις επιφυλάξεις του για τη συμμετοχή της εκκλησίας στην υπόθεση των εκταφών και λέει: Η Ορθόδοξη Εκκλησία στην περίπτωση αυτή προκύπτει να είναι περισσότερο ένα γραφείο της κυβέρνησης των Αθηνών στην Αλβανία παρά μια αυτοκέφαλη εκκλησία, διότι δεν υπάρχει καμιά σχέση μεταξύ των λειτουργημάτων της εκκλησίας με τα στρατιωτικά νεκροταφεία ενός κράτους. Και πιο πέρα: «Ο επίσκοπος Γιαννουλάτος προκύπτει έτσι να είναι ένας γραφειοκράτης του Καραμανλή".
Ο ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ
Ο Αρχιεπίσκοπος Αναστάσιος τονίζει ότι τη φράση "πως είμαι γραφειοκράτης του Καραμανλή, ο πρέσβης Γουίδερς δεν την είπε ποτέ. Δεν υπάρχει στο πρωτότυπο κείμενο του τηλεγραφήματος με κωδικό 06, Τίρανα 662 της 21ης Ιουνίου 2006, το οποίο δημοσίευσε η οργάνωση «Γουίκιλιξ». Ρίχνοντας μια κριτική ματιά στο κείμενο, στο οποίο αναφέρεται ο κ. Αρμπέν Πούτο (Εφημερίδα «Σκιπ», 6 Σεπτεμβρίου 2011), διαπιστώνεται εύκολα ότι το κείμενο το οποίο παραθέτει ο κ. Πούτο, σε εισαγωγικά, είναι σκόπιμη συνάρτηση δύο αποσπασμένων φράσεων ενός δυσφημιστικού σχολίου, που κάνει ένας δημοσιογράφος. Πέραν τούτου, ήταν αδύνατο ο Αμερικανός πρέσβης Γουίδερς να διαμορφώσει μια τέτοια άποψη, διότι το 2006 όταν συντάχθηκε το συγκεκριμένο τηλεγράφημα που αναφέρεται στο βιβλίο, ο κ. Γουίδερς δεν είχε ακόμη έρθει στην Αλβανία. Το τηλεγράφημα υπογράφεται απ’ την κα. Μέρσι Ρις. Άλλο τόσο που ούτε καν υφίσταται μια τέτοια φράση στο πρωτότυπο στα αγγλικά που δημοσιεύεται απ’ την Γουίκιλιξ. Ο ιστορικός κ. Πούτο, με σκοπό να προσβάλει βαριά την Ορθόδοξη Εκκλησία και τον Αρχιεπίσκοπο της, επισυνάπτει κακοπροαίρετα στο βιβλίο του δύο συκοφαντικές προτάσεις ενός Αλβανού δημοσιογράφου, τις περιτυλίγει στο μανδύα της Αμερικάνικης Πρεσβείας και τις παρουσιάζει εντός εισαγωγικών, ως προτάσεις και σκέψεις ενός Αμερικάνου πρεσβευτή. Ασφαλώς αυτό δεν λέγε
Keywords
Τυχαία Θέματα