Κόντρα για τα ποιήματα

Κόντρα έχει ξεσπάσει ανάμεσα στον βραβευμένο Γάλλο μεταφραστή Μισέλ Βόλκοβιτς μετά από άρνηση του εγγονού και κληρονόμου του Τάσου Λειβαδίτη, Στέλιο Χαλά, να μεταφραστούν και να εκδοθούν ποιήματα του Έλληνα ποιητή, στα γαλλικά.

Στον αντίποδα, από την πλευρά του Στέλιου Χαλά, ο εκπρόσωπός του και προσωπικός φίλος του Τάσου Λειβαδίτη, δικηγόρος Γιάννης Βάγιας, δηλώνει ότι ο Μισέλ Βόλκοβιτς, ψεύδεται όταν λέει πως δεν γνωρίζει τους λόγους για τους οποίους ο εγγονός του Τάσου Λειβαδίτη, απέρριψε το αίτημά του και μεταξύ άλλων, κάνει λόγο για υβριστική συμπεριφορά του Γάλλου μεταφραστή προς τον Στέλιο Χαλά.

Στο μεταξύ, 72 άνθρωποι του πνεύματος και των γραμμάτων, με επιστολή τους στηρίζουν τον κύριο Βόλκοβιτς και ζητούν να προχωρήσει η διαδικασία. Ανάμεσά τους ο Μένης Κουμανταρέας, η Ιωάννα Καρυστιάνη, η Κική Δημουλά και ο Μιχάλης Γκανάς.
Keywords
Τυχαία Θέματα