Ιερουσαλήμ

Γκονσάλο Μ. Ταβάρες 

Μετάφραση: Αθηνά Ψυλλιά 

Εκδόσεις: Καστανιώτη 

Σελ.: 180 

Ο σχετικά νέος συγγραφέας μεταφράζεται για πρώτη φορά στη γλώσσα μας με τα διαπιστευ­τήρια του πρόσφατα χαμένου διάσημου συμπα­τριώτη του Ζοζέ Σαραμάγκου. Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα ξεχωριστό για πολλούς λόγους. Ο βασικότερος όλων είναι ότι ο συγγραφέας σε πείσμα των καιρών με το βιβλίο του «Ιερου­σαλήμ»θέτει το στοίχημα της λογοτεχνίας που δεν το καθορίζει ο συρμός και η κουραστική λογική του ευπώλητου. Από την πρώ...

Keywords
Τυχαία Θέματα