ΑΙΣΧΟΣ!!!! Οργή των κατοίκων της Μελίτης για την συνέντευξη του Π.Αναστασιάδη ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΜΕΛΙΤΗΣ στην σκοπιανή εφημερίδα dnevnik ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ GOOGLE

ΣΤΗΝ ΜΕΛΙΤΗ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝ 2300 ΕΘΝΙΚΑ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ 300 ΑΛΒΑΝΟΙ, ΤΟΥΡΚΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΑ ΓΡΑΙΚΟΙ!!!!!
Во Овчарани живеат 2.300 Македонци, од кои само 300 се Албанци, Турци и понекој домазет Грк
ПАНДЕ АШЛАКОВ, КМЕТ НА ....
ОВЧАРАНИ, ЛЕРИНСКО, ПОРАЧУВА

Радио на македонски ќе ечи од Лерин до Солун
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ GOOGLE

Радиото е при крај, ја добивме дозволата. Веќе е платено, а програмата ќе се емитува од Костур до Воден. Во првата година ќе се обидеме да направиме да се емитува до Солун. Ќе имаме вести на македонски јазик и програма во живо, вели Панде Ашлаков, претседател на селото Овчарани, Леринско

До 1983 година игравме оро на македонски песни, но не смеевме да ги пееме. Беше тешко да се игра оро без песна, сите ја знаат, а не ја пеат. Колку боли да сакаш да играш, а да ти го забрануваат јазикот. Да ја нарачаш „Македонско девојче“ и да ти ја свират, а да не ти ја запеат.


Со овие зборови Панде Ашлаков, Македонец од леринското село Овчарани, ни раскажа како го празнувале Илинден пред речиси 30 години.


Приказната почна да тече како река додека чекоревме по селскиот пат во Овчарани. Тезгите се веќе распослани, а во селскиот „антички театар“ во близина на училиштето, најстарите веќе ја резервирале ложата.


Се слави Илинден, по новиот календар. Ашлаков чекори горд како паун затоа што е првиот Македонец избран за претседател на село во Грција. „Зајди, зајди“ може да се слушне и да се запее на македонски јазик, а на тезга се распослани примероци од Абецедарот и од весникот на Македонците „Нова зора“. Наскоро ќе започне со програма и првото радио на македонски јазик.


Сето ова е иљач на раните на Македонците во Грција, оние кои тешко може целосно да зараснат.



Децата да учат македонски на училиште



Во Овчарани живеат 2.300 Македонци, од кои само 300 се Албанци, Турци и понекој домазет Грк, објасни Ашлаков, кој веќе осум месеци е прв човек во селото. Вели дека, колку што може, се бори за правата на Македонците. Најголемата битка му е да успее да издејствува децата во селото да учат македонски јазик, еден час во денот. Во неформален разговор, неговото барање за јазикот било одбиено. Но Ашлаков не се откажува: прашањето ќе го постави до Министерството за образование.


- Прашањето ќе го поставине како партија, заедно со општината. Бараме децата да учат еден час дневно македонски, како што учат грчки. Нема да го кажуваат македонски, туку мајчин јазик. Јас тоа како претседател на Овчарани го побарав во разговор, но ми кажаа дека нема да го добијам и да барам на писмено. Државата треба да разбере оти ние сме Грци државјани со македонска националност. Каде Грција виде во светот дека постои една држава со една нација - прашува претседателот на Овчарани.

Тој ни раскажа дека младите зборуваат македонски јазик, иако оние кои ги затекнавме на прос
Keywords
Τυχαία Θέματα