” Άρατε Πύλας” από Moνή του Λιβάνου! Ένα βίντεο από το Βυζαντινό τυπικό της Ανάστασης

Ο Δημήτρης Σταθακόπουλος γράφει για το Βυζαντινό τυπικό της Ανάστασης που στην Ελλάδα δεν έχουμε την ευκαιρία να ζήσουμε, όχι μόνο πέρυσι και φέτος λόγω κορονοϊού. Δεν το ΄χουμε ζήσει ποτέ για τους λόγους που εξηγεί ο Δημήτρης Σταθακόπουλος στο κείμενο του ,το οποίο συνοδεύει το εκπληκτικό βίντεο από Moνή του Λιβάνου.

Γράφει ο Δημήτρης Σταθακόπουλος

Και αφού εκ του Τάφου ανέτειλε το φως

το ανέσπερον ( πνευματική Ανάσταση ), αναμένοντας τη σωματική Ανάσταση, δείτε το υπέροχο ” Άρατε Πύλας” από Moνή του Λιβάνου.

Πρόκειται για το Βυζαντινό τυπικό της Ανάστασης, που έχει σχεδόν εξαφανιστεί στην Ελλάδα ( διατηρείται σε ελάχιστα μέρη ), αλλά διατηρούν οι αραβόφωνοι ορθόδοξοι, οι ρωσόφωνοι ( ίσως και άλλοι ).

Ο κληρικός μετά την Ανάσταση επιστρέφει στο ναό, όπου έχουν κλείσει οι πόρτες. Τότε τις χτυπάει και φωνάζει αναλόγως της γλώσσας του ( πχ στα Ελληνικά , στ’ αραμαϊκά/αραβικά, στα Ρώσικα κ.ά ) το :
“Ἂρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης” , για να λάβει την απάντηση από κάποιον διάκο ή πιστό που βρίσκεται μέσα στην εκκλησία: ” Τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης;” Ο κληρικός απαντά: ” Κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης” .

Τότε η πόρτα ανοίγει και ο κληρικός εισέρχεται πανηγυρικά στο ναό μετά των χορωδών. Αρκετοί ψαλμοί, δοξαστικά και το Χριστός Ανέστη, λέγονται στα Ελληνικά, μαζί με την γλώσσα του ιερέα ( άραβα , Ρώσου κ.ά)

Η ορθοδοξία, η Ελληνιστική κοινή γλώσσα των Ευαγγελίων και των Ψαλμών, που έγραψαν στα Ελληνικά Σύροι Βυζαντινοί Μελωδοί , όπως ο Ρωμανός, είναι ένας δισχιλιετής συνδετικός κρίκος του Ελληνισμού που μας κράτησε δεμένους πολιτιστικά με Άραβες, Σλάβους και όχι μόνον.

Σήμερα λόγω άγνοιας και απαξίωσης εκ μέρους των νεοελλήνων, οι δεσμοί αυτοί που είναι πολιτιστικοί και βαθύτεροι των απλών πολιτικών εφήμερων συμμαχιών, χάνονται.

Αν ακούσετε και δείτε το δρώμενο, μόνο συγκίνηση θα νιώσετε , έστω και εάν δεν πιστεύετε σε τίποτα από αυτά .
Πόσο φτωχύναμε οι νεοέλληνες πολιτιστικά ;
Απαξιώνουμε κάτι, που ουσιαστικά αγνοούμε.

Αν διακρίνετε στους ψαλμούς τις παρακάτω λέξεις , δείτε τι σημαίνουν:
*1: Η λέξη Αββακούμ, ή Αβακούμ, ή Αμβακούμ (חבקוק ) που ακούγεται καθαρά, σημαίνει «ένθερμος εναγκαλισμός», ή κατά άλλη εκδοχή «πατέρας έγερσης» !
*2: Η λέξη Μεσσίας (מָשִׁיחַ), που ομοίως ακούγεται καθαρά, σημαίνει «κε-χρισμένος», ενώ η Ελληνική απόδοση του όρου είναι Χριστός.
*3: Ἰησοῦς/ Yeshua (ישוע), σημαίνει “Σωτήρας, μεταφορέας σωτηρίας”
*4. qubūr / قبر / κιβούρι ελληνοποιημένα δηλ. Μνήμα/ Τάφος.

The post ” Άρατε Πύλας” από Moνή του Λιβάνου! Ένα βίντεο από το Βυζαντινό τυπικό της Ανάστασης appeared first on Militaire.gr.

Keywords
Τυχαία Θέματα