O George Pelecanos στον 984

Γεννημένος στην Ουάσιγκτον το 1957, ο George Pelecanos μεγάλωσε στους κόλπους της ελληνικής κοινότητας και της κληρονομιάς των γονέων του, διατηρώντας τα την κουλτούρα, τις συνήθειες, ακόμη και τη συμπεριφορά των Ελλήνων προγόνων του. Αποφασίζοντας λοιπόν να γίνει συγγραφέας ενσωμάτωσε τα «ελληνικά» στοιχεία του δικού του χαρακτήρα και των εμπειριών του στους ήρωες των βιβλίων του. Και κάπως έτσι αιχμαλώτισε το ενδιαφέρον του κοινού, το οποίο τον διαβάζει χρόνια.

Σήμερα ο George Pelecanos είναι επίσης, βραβευμένος δημοσιογράφος και παραγωγός ταινιών ανεξάρτητου κινηματογράφου αλλά και
τηλεοπτικών σειρών, ενώ το όνομά του έχει συνδεθεί με μία από τις πιο επιτυχημένες σειρές που έχει βγάλει η αμερικανική τηλεόραση, το «The Wire».

Ο ίδιος βρίσκεται στην Ελλάδα, καλεσμένος της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών και μίλησε στην Ελευθερία Πάντζιου για την ζωή του, τους ήρωες των βιβλίων του και την ελληνική καταγωγή του.

Ερώτηση: Μεγαλώσατε στην Ουάσιγκτον, δουλεύοντας στο εστιατόριο της οικογένειας. Πως ήταν τα παιδικά σας χρόνια και πως σας επηρέασαν οι ελληνικές ρίζες σας;

George Pelecanos: Είναι μία πολύ μεγάλη επιρροή για μένα οι ελληνικές μου ρίζες. Μεγάλωσα μέσα σε μία μεγάλη οικογένεια, με τους παππούδες μου. Η ατμόσφαιρα ήταν πολύ «ελληνική». Αλλά ξέρετε στην Ουάσιγκτον δεν έχουμε κάποιο ελληνικό κανάλι όπως έχουν για παράδειγμα στη Νέα Υόρκη ή στη Βαλτιμόρη. Έχουμε όμως την εκκλησία και εκεί βρίσκονται όλοι. Τις Κυριακές βλέπαμε τους πάντες από την ελληνική κοινότητα, η μητέρα μου δίδασκε στο Κυριακάτικο σχολείο κι εγώ έπαιζα μπάσκετ στην εκκλησία. Εκεί έκανα φιλίες ζωής. Οι δεσμοί ήταν πολύ ισχυροί στην εκκλησία. Αν δεν πήγαινες στην εκκλησία ήταν δύσκολο να διατηρήσεις την ελληνική κληρονομιά.

Ερ.; Νιώθατε ιδιαίτερος μεγαλώνοντας στους κόλπους της Ελληνικής εκκλησίας; Σας έκανε η καταγωγή σας να βλέπετε τα πράγματα διαφορετικά στη ζωή σας;

G.P.: Θα έλεγα ότι για μένα ήταν ένα μπόνους, μία πρόσθετη αξία στη ζωή μου. Γεύτηκα όλα τα θετικά του να είμαι Αμερικανός, ωστόσο είχα και μία ακόμη κουλτούρα, την οποία άλλοι δεν έχουν. Το Πάσχα δεν είναι για μας μία απλή γιορτή, κατά την οποία πας στην εκκλησία. Ήταν μία ολοήμερη γιορτή. Είχαμε τους ελληνικούς χορούς... Ήταν φοβερό να έχω κάτι περισσότερο από το να είμαι Αμερικανός. Είχα μία ταυτότητα, που μπορούσα να κρατήσω και είμαι πολύ τυχερός γι' αυτό.

Ερ.: Προφανώς οι ελληνικές ρίζες σας έχουν επηρεάσει τη γραφή σας. Οι ήρωες σας είναι ελληνικής καταγωγής , με πρώτο εξ' αυτών το Νικ Στέφανο. Θα συνεχίσουν λοιπόν οι ήρωες σας να είναι Έλληνες στην καταγωγή και τη συμπεριφορά;

G.P.: Νομίζω πως ναι. Μου αρέσει γιατί κανείς άλλος δεν το έχει κάνει. Υπάρχουν πολλοί λίγοι Ελληνοαμερικανοί συγγραφείς και συνήθως δεν γράφουν για την ελληνοαμερικανική εμπειρία. Σε συγκεκριμένες ταινίες και σειρές βλέπουμε ότι προβάλλεται μια σειρά στερεότυπων για τους Έλληνες. Οπότε αυτό που ήθελα να κάνω είναι να δείξω μία ευρύτερη εικόνα για τους Ελληνοαμερικανούς. Δεν είναι πάντα τέλειοι ή καλοί. Είναι άνθρωποι με καθημερινές διαμάχες, προβλήματα, τα πάνω, τα κάτω, τις απογοητεύσεις. Ήταν μια ευκαιρία για μένα να αποκαλύψω τους ανθρώπους και θα συνεχίσω να το κάνω.

Ερ. Ο χαρακτήρας των βιβλίων σας, Νικ Στέφανος σας μοιάζει καθόλου;

G.P.: Σίγουρα. Πρόκειται για έναν αυτοβιογραφικό χαρακτήρα. Ο χαρακτήρας άλλαξε βέβαια στη συνέχεια αλλά στην αρχή ήταν αρκετά αυτοβιογραφικός. Υπάρχουν όμως στοιχεία του χαρακτήρα μου και στους άλλους ήρωες, όπως ο Σπύρο Λούκας. Είναι μία νεότερη εκδοχή μου αλλά μας αρέσουν τα ίδια πράγματα. Μου αρέσει να ανεβαίνω στη μηχανή μου, να βγαίνω στην πόλη. Ό,τι του αρέσει όντας νέος άνθρωπος, εγώ το απολαμβάνω σαν μεσήλικας. Κάνω τους χαρακτήρες πλουσιότερους, όταν βάζω κάτι από τον εαυτό μου.

Ερ.: Είναι επίσης, ένας τρόπος να προβάλλετε την εμπειρία σας ως μισός Αμερικανός, μισός Έλληνας, ιδίως προς τους Αμερικανούς, που ενδεχομένως σχολίασαν κάποια στιγμή την καταγωγή σας;

G.P.: Ναι, αυτό που λέτε είναι ακριβές. Με εκνεύριζε όταν κάποιος έλεγε ότι είμαι Έλληνας και ότι ήξερε τι αυτό σήμαινε. Για παράδειγμα όταν ήμουν παιδί δούλευα στο εστιατόριο του πατέρα μου. Κάποιοι λοιπόν με ρώταγαν: «Θα αναλάβεις το εστιατόριο του πατέρα σου; Εσείς οι Έλληνες είστε καλοί σε αυτή τη δουλειά». Και τους απαντούσα ότι εγώ ίσως θα ήθελα να πάω να σπουδάσω. Και επέμεναν, λέγανε: «Όχι, πρέπει να μείνεις, εσείς είστε καλοί σε αυτό». Ξέρετε, όντως είμαστε καλοί σε αυτή τη δουλειά αλλά δεν είναι το μόνο που μπορούμε να κάνουμε. Το είδα λοιπόν σαν πρόκληση να τους δείξω ότι μπορώ να κάνω κάτι άλλο. Με έκανε αποφασισμένο να γίνω συγγραφέας.

Ερ. Επιθυμείτε να προβάλλετε την Ελλάδα και στις αμερικανικές σειρές, με την ιδιότητά σας ως παραγωγός και σεναριογράφος;

G.P.: Θα σας πω το εξής: Όταν ήμουν μικρός έβλεπα πολλές ταινίες και πάντα περίμενα τους τίτλους τέλους, ελπίζοντας να δω κάποιο ελληνικό όνομα. Και καμιά φορά έβλεπα. Αυτό μου έδωσε ελπίδα ότι μια μέρα θα μπορέσω να μπω κι εγώ σε αυτή τη βιομηχανία. Μου αρέσει να πιστεύω ότι όταν κάποιος Έλληνας ή Ελληνοαμερικανός βλέπει το όνομά μου στους τίτλους, σκέφτεται ότι και εκείνος μπορεί να το κάνει. Ίσως εμπνεύσει κάποιους.

Ερ.: Η ενασχόλησή σας με τη σειρά, «Treme» ωστόσο, ήταν κάτι τελείως διαφορετικό από ό,τι έχετε κάνει μέχρι σήμερα. Η σειρά παρακολουθούσε τη ζωή σε μία γειτονιά της Νέας Ορλεάνης μετά τον τυφώνα Κατρίνα. Πως ήταν για σας αυτή η εμπειρία;

G.P.: Είμαι πάντα με το μέρος των ανθρώπων που είναι αδύναμοι και παλεύουν. Οι άνθρωποι στη Νέα Ορλεάνη πάλεψαν για να αναγεννηθούν. Παράλληλα, αγαπώ τη μουσική και η μουσική γεννήθηκε στη Νέα Ορλεάνη. Εκεί γεννήθηκε η τζαζ. Ήθελα να ζήσω εκεί, οπότε το είδα σαν μία ευκαιρία να ανακαλύψω ένα νέο μέρος. Ήταν η καλύτερη εμπειρία που είχα ποτέ, δουλεύοντας στην τηλεόραση.

Ερ.: Πότε θα βγει το νέο σας βιβλίο;

G.P.: Θα κυκλοφορήσει στην Αμερική τον επόμενο μήνα. Μαζί με τον David Simon έχουμε δώσει τον πιλότο στο HBO και ευελπιστούμε ότι θα γίνει σειρά.

Ερ.: Υπάρχει Έλληνας χαρακτήρας στο βιβλίο;

G.P.: (γέλια) Ναι, περιέχει Έλληνες χαρακτήρες, όπως πάντα!

INFO

Ο George Pelecanos θα βρίσκεται σήμερα (4/12) στις 19.00 στη Μικρή Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών (Λ. Συγγρού 107-109) για να συνομιλήσει με τη δημοσιογράφο Μαριλένα Αστραπέλλου, στο πλαίσιο του κύκλου «Λέξεις και Σκέψεις». Η είσοδος είναι δωρεάν και τηρείται σειρά προτεραιότητας.

Eleftheria Pantziou
Keywords
Τυχαία Θέματα